про Газпром и прочее
Aug. 3rd, 2010 09:08 pmРассказываю историю.
Сидит в Германии русскоязычный переводчик технической литературы (эмигрант, кандидат наук) и переводит на русский огромный справочник новейших технологий нефтегазовой тематики: переработка, техника (насосы) и прочее. Понадобился для издания в России адекватный тематике редактор. В издательствах не нашлось, обратились в Институт им.Губкина. Вызвалась одна профессорша и начался полный кошмар. Она начала вычеркивать одну статью (значит, технологию) за другой: " Это у нас не так, это у нас не делается, это у нас не принято, этого у нас вообще нет и так далее." Т.е., в мире 350 способов переработки нефти, у нас 50, в каждой развивающейся стране по 5 (минимум) заводов по глубокой переработке нефти, у нас строится единственный.
Где-то я утрировал (в точных цифрах, давно был разговор с этим переводчиком), но за главную суть ручаюсь. А если у кого будут конкретные вопросы по изданию, то я готов соединить с ним.
Кстати, профессорша первым же делом начала делить гонорары и тянуть одеяло на себя.зпром